Recherche


 
 Se Connecter

Identifiant

Mot de Passe


s'inscrire.

 Catégories


 Activité du Site

Pages vues depuis 14/05/2003 : 4 958 650

Nb. de Membres : 892
Nb. d'Articles : 2 766
Nb. de Sujets : 8
Nb. de Critiques : 0
 

Top 20  Statistiques



12 visiteur(s) et 0 membre(s) en ligne.

        
Posté le Vendredi 02 mai 2008 @ 00:54:13 par tof Contribution de : tof
: Trường võ thuật Bảo Long




image003.jpgimage005.jpgimage001.pngTrường võ thuật Bảo Long /Bao Long Martial Arts School /
L’école des arts martiaux Bao Long/
宝龙武术学校/
Школа боевых искусств «Баолонг»

Thành lập ngày 20/10/2007, Trường phổ thông võ thuật (PTVT) Bảo Long (xã Cổ Đông – Tp. Sơn Tây - tỉnh Hà Tây) là kết quả của sự hợp tác giữa Tập đoàn Y Dược Bảo Long (Việt Nam) với Học viện Võ thuật Tiểu Long Thiếu Lâm Tự (Trung Quốc). Đây là một mô hình mới nhất trong hệ thống giáo dục phổ thông năng khiếu tại Việt Nam và Đông Nam Á. Song song với việc học văn hóa, học sinh được học võ thuật, được học về kiến thức y học cơ bản, được rèn luyện ý chí, nghị lực và thể chất nhằm hướng tới sự phát triển toàn diện.


Established on October 20, 2007, Bao Long Martial Arts School in Co Dong Commune, Son Tay City in Ha Tay Province is the result of the cooperation between Bao Long Herb Medical Group (Vietnam) and Xiao Long Xiao Lin Zi Academy (China). This is the newest model in the public education system for talented students in Vietnam and Southeast Asia. Apart from learning school subjects, the students are taught martial arts and basic medicine and practise mental and physical exercises resulting in a well balanced mental and physical development.

Créé le 20 octobre 2007, l’école des arts martiaux de la commune de Co Dong, ville de Son Tay, province de Ha Tay, est le fruit d’une coopération entre le groupe médico-pharmaceutique Bao Long (Vietnam) et l’institut Xiao Lin Xiao Zi (Chine). C’est un modèle unique au Vietnam et en Asie du Sud-Est d'enseignement public réservé à des jeunes doués pour les art martiaux. Car les élèves, à côté de l’enseignement scolaire classique, sont formés aux arts martiaux, à la médecine de base, à l’entraînement de l’esprit et physique, afin d’arriver à un développement total.

成 立 于 2007年 10月 20日 的 河 西 省 山 西市 古 东 乡 的 宝 龙 武 术 学 校 是 越 南 宝 龙 医 药 集 团 与 中 国 少 林 寺 小 龙 武 术 学 院 合 作 的 结 果。这 是 越南 乃 至 东 南 亚 普 通 专 长 学 校 系 统 的 最 新 模 式。在 学 习 文 化 知 识 的 同 时,学 生 还 学 习 武 术、医 学 基 础知 识、锻 炼 意 志、毅 力 和 体 质 以 全 面 发 展。

Чан Чи Конг, Хоанг Куанг Ха

Школа «Баолонг» была основана 20-го октября 2007 года в общине Кодонг, город Шонтэй, провинция Хатэй. Ее основание стало выражением сотрудничества между медико-фармацевтической корпорацией «Баолонг» (Вьетнам) и Академией боевых искусств «Тиеулонг» монастыря «Шаолинь» (Китай). В школе ведутся занятия по программе общеобразовательной средней школы с одновременным изучением боевых искусств и фундаментальной медицины, что обеспечивает комплексную полноценную подготовку учащихся.


Trường võ thuật Bảo Long


Phòng Lab học tin học.

An information
technology classroom.

Classe d'informatique



Giờ học văn hóa tại trường Phổ thông võ thuật Bảo Long.

Learning school
subjects at Bao Long
Martial Arts School.

Apprentissage des
matières scolaire.



Tham khảo tài liệu tại phòng thư viện.

Seeking reference
documents in the
library.

Recherche de documents
à la bibliothèque.




Luyện tập võ thuật là niềm đam mê của các
em học sinh nơi đây.

Practising martial arts
is a passion of the
students at Bao Long
Martial Arts School.

Les arts martiaux sont une passion pour tous
les élèves de l’école.


Thành lập ngày 20/10/2007, Trường phổ thông võ thuật (PTVT) Bảo Long (xã Cổ Đông – Tp. Sơn Tây - tỉnh Hà Tây) là kết quả của sự hợp tác giữa Tập đoàn Y Dược Bảo Long (Việt Nam) với Học viện Võ thuật Tiểu Long Thiếu Lâm Tự (Trung Quốc). Đây là một mô hình mới nhất trong hệ thống giáo dục phổ thông năng khiếu tại Việt Nam và Đông Nam Á. Song song với việc học văn hóa, học sinh được học võ thuật, được học về kiến thức y học cơ bản, được rèn luyện ý chí, nghị lực và thể chất nhằm hướng tới sự phát triển toàn diện.

Với cơ cấu tổ chức hoàn thiện (có đủ 3 cấp học từ tiểu học đến trung học phổ thông), Ban giám hiệu, đội ngũ giảng dạy là những giáo viên nhiều kinh nghiệm, cơ sở vật chất đáp ứng chuẩn giáo dục của Bộ Giáo dục và Đào tạo (GD và ĐT), học sinh vào học tại Trường PTVT Bảo Long sẽ học văn hóa theo quy chế của Bộ GD và ĐT, học võ thuật theo giáo trình của Học viện Tiểu Long Thiếu Lâm Tự - Trung Quốc (nơi đào tạo thành công nhiều thế hệ võ sinh từ 26 năm nay), đồng thời kết hợp với giáo trình võ thuật Việt Nam và một số dòng võ phổ cập khác. Trường PTVT Bảo Long tuyển sinh từ lớp 1 đến lớp 12 trong phạm vi cả nước ở ba hình thức: nội trú, ngoại trú và bán trú. Học sinh được học 2 buổi trong ngày: sáng học văn hóa, chiều học võ thuật. Bằng tốt nghiệp tại Trường PTVT Bảo Long có giá trị như các trường phổ thông khác trong hệ thống giáo dục của Việt Nam , được thi vào các trường đại học, cao đẳng trong cả nước. Một đội ngũ giáo viên có tâm huyết, có trình độ chuyên môn cao được đào tạo chính quy tại các trường đại học, tham gia vực dậy văn hóa cho các em.

Về võ học, Võ sư, Tiến sĩ Y học Nguyễn Hữu Khai - Chủ tịch Hội đồng quản trị, Tổng Giám đốc Tập đoàn Y dược Bảo Long, Phó Chủ tịch Liên đoàn Võ thuật cổ truyền Việt Nam, đích thân đảm nhiệm chức vụ Phó Hiệu trưởng phụ trách khối võ thuật. Bên cạnh đó, đội ngũ giảng viên võ thuật gồm nhiều võ sư và HLV tốt nghiệp Đại học TDTT, nhiều tâm huyết với nền võ thuật dân tộc. Đặc biệt có đội ngũ các võ sư, HLV thuộc Học viện Tiểu Long Thiếu Lâm Tự (Trung Quốc) đã từng huấn luyện tại Italia và Cộng hòa Pháp nay tham gia huấn luyện tại trường.

Cơ sở vật chất đáp ứng được mô hình trường học chuẩn do Bộ GD và ĐT qui định. Khuôn viên trường học gồm một tòa nhà 3 tầng, có nhiều nhà khung thép cao rộng, thoáng mát để luyện võ, 16 phòng học văn hóa, phòng máy tính thực hành, thư viện, phòng học y học cơ bản, phòng thí nghiệm, phòng luyện công, phòng tập văn - thể - mỹ... Khu nội trú có thể tiếp nhận gần 400 học sinh học tập, ăn nghỉ tại trường.

Ông Nguyễn Hữu Khai, cho biết: “Với mô hình đào tạo này, chúng tôi muốn thu hút và quy tụ được nhiều học sinh đam mê võ thuật, qua đó phát hiện và bồi dưỡng những em thực sự có năng khiếu trở thành những vận động viên chuyên nghiệp, là nguồn vận động viên kế cận cho các đội tuyển võ thuật địa phương và quốc gia, hoặc tham gia vào các lĩnh vực khác trong xã hội như lực lượng vũ trang, diễn viên điện ảnh, giảng viên thể thao... Đối với những học sinh không thực sự có năng khiếu võ thuật thì việc rèn luyện cũng sẽ giúp cho các em tăng cường sức khỏe, nâng cao ý chí, nghị lực và có lối sống hợp đạo lý”.

Bài: Trần Trí Công - Ảnh: Hoàng Quang Hà


Em Đức Anh, 10 tuổi, đã dành nhiều giải thưởng võ thuật
cổ truyền toàn quốc.
10-year-old Duc Anh has won many prizes at national traditional martial arts competitions.
Duc Anh, 10 ans, a remporté de nombreux prix nationaux lors de concours d’arts martiaux.
10岁的德英已获多项全国传统武术奖。

image005.jpgThe School has a complete organizational structure with three educational levels, from primary to high school education. The members of the managing board and the teaching staff are experienced professionals. The material facility reaches the educational standards of the Ministry of Education and Training. Students who are enrolled in the school will study under the programme of the Ministry of Education and Training and learn martial arts under the programme of Xiao Long Xiao Lin Zi Academy (this academy has successfully trained many generations of disciples for 26 years) and other training programmes of Vietnamese martial arts and other popularized martial arts. Bao Long Martial Arts School enrols students throughout the country for the 1st to the 12th grades under three systems, including boarding-school, day-school and day-boarding school. The students are taught normal school subjects in the morning and martial arts in the afternoon. The graduation certificate granted by Bao Long Martial Arts School is equal to that of other public schools in the Vietnamese education system and its students can take entrance examinations to universities and colleges in the country.

Bao Long Martial Arts School has a staff of teachers with devotion and high qualifications who have been professionally trained at universities.

Martial arts master and medical doctor Nguyen Huu Khai, who is Chairman of the Management Board of Bao Long Herb Medical Group and Vice President of Vietnam Traditional Martial Arts Federation undertakes the post of the School’s Assistant Principal in charge of martial arts. The martial arts teachers are instructors and coaches who have graduated from the Sports and Physical Gymnastics University. Particularly, there is a contingent of martial arts masters and coaches from Xiao Long Xiao Lin Zi Academy who once worked as instructors in Italy and France.

Bao Long Martial Arts School reaches the model of a standard school regulated by the Ministry of Education and Training. It has a three-storey building, many spacious and ventilated steel-framed houses for practising martial arts, 16 classes, practical computer rooms, a library, classes for basic medical study, a laboratory and a gymnasium for Qi Gong practice… The area for boarders can accommodate nearly 400 students.

Assistant Principal Nguyen Huu Khai said: “With this model of training we want to attract and enrol many students who have a passion for martial arts, through which to discover and foster talented students to become professional athletes who will join the local and national selection teams, or work in other sectors, such as the armed forces, cinematography and sports. For the students who do not have martial arts aptitude, practicing martial arts will help increase their physical strength, will and energy and encourage them have a moral lifestyle”.

Story by Tran Tri Cong Photos by Hoang Quang Ha


image001.png

L'école accueille des élèves de la 1ère à la 12è classe en internat ou non. Les enseignants sont des cadres expérimentés. Le programme scolaire provient du ministère de l'Education et de la Formation, et le programme d’enseignement des arts martiaux est élaboré à partir des documents de l’institut Xiao Lin Xiao Zi (qui a réussi à former plusieurs générations de disciples depuis 26 ans). Le matin est réservé aux arts martiaux. Le certificat de fin d’étude est l’égal de celui des autres écoles publiques du système d’éducation vietnamienne. Ensuite, les élèves peuvent participer aux examens d'entrée à l’université et aux écoles supérieures.
L’école dispose d’un contingent de professeurs qualifiés et dévoués, formés dans les universités. Maître d'arts martiaux et médecin Nguyen Huu Khai, qui est président du conseil d'administration du groupe et vice-président de la fédération des arts Martiaux traditionnels du Vietnam, assume le poste de directeur-adjoint chargé des arts martiaux. Certains instructeurs et entraîneurs sont diplômés de l’école de la gymnastique sportive du Vietnam. Par ailleurs, des maîtres d'arts martiaux et des entraîneurs de l’institut
Xiao Lin Xiao Zi,
qui ont travaillé comme instructeurs en Italie et en France, participent aussi aux cours de pratique des arts-martiaux.
L’école des arts martiaux Bao Long a été agréée par le Ministère de l'Education et la Formation. Elle dispose d'un bâtiment de trois étages, de nombreuses salles spacieuses et aérées pour pratiquer les arts martiaux, de 16 classes, salles informatiques, une bibliothèque, un laboratoire et un gymnase pour la pratique du Qi Gong… L’internat peut accueillir près de 400 élèves.

Nguyen Huu Khai a déclaré: "Avec ce modèle de formation, nous voulons attirer de nombreux élèves passionnés par les arts martiaux en vue de découvrir et d'encourager les plus talentueux à devenir des athlètes professionnels. Les diplômés peuvent aussi travailler dans d'autres secteurs, comme les forces armées, le cinéma et le sport. L’entraînement des arts martiaux aide à augmenter la force physique, renforcer l’esprit, la volonté et l'énergie, et à vivre une vie saine".

宝 龙 武 术 学校 拥 有 完 善 的 组 织 结 构 (包 括 小 学、初 中 和 高 中) ,经 验 丰 富 的 学 校 领 导 班 子 和 教 员 队 伍 以 及 达 到 教 育 培 训 部 标 准 的 教 学 设 施, 学 生学 习 教 育 培 训 部 规 定 的 文 化 课 程 和 已 有 26年 成 功 培 训 多 代 武 生 的中 国 少 林 寺 小 龙 学 院 的 武 术 课 程,同 时 也 结 合 越 南 武 术 及 其 他 流 行 武 派 的 武 术 课 程。宝 龙 武 术 学校 在 全 国 范 围 内 招 收 从 小 学 一 年 级 至 高 中 三 年 级 的 学 生,共 有3种 学习 模 式:住 校、走 读 和 半 住 校,上 午 学 文 下 午 习 武。该 校 颁 发 的 毕 业 证 书 跟 越 南 其 他 普 通 学 校 的 一 样,毕业 生 可 报 考 全 国 高 等 院 校。

文 化 学 习 方面,已 有 40年 教 学 经 验 和 29年 担 任 山 西 中 学 校长 的 阮 光 凯 老 师 说,该 校 固 定 的 教 员 队 伍 共 25人,他 们 都 是 受 过 正 规培 训 的 大 学 毕 业 生,教 学 水 平 很 高 且 热 爱 本 职 工 作。

武 术 学 习 方面,由 宝 龙 医 药 集 团 董 事 长 兼 总 经 理、越 南 传 统 武 术 联 合 会 副 主 席 阮 友 开 武 师、医 学 博 士 担 任 副 校长 并 负 责 武 术。同 时,武 术 教 师 队 伍 大 部 分 是 毕 业 于 体 育 大 学 并 热 心 于 民 族 武 术 的 武 师 和 教 练。尤其 是,还 有 曾 在 意 大 利 和 法 国 当 教 练 的 中 国 少 林 寺 小 龙 武 术 学 院 的 武 师 和 教 练 队 伍 在 校 参 与 培训。

该 校 的 教 学设 施 达 到 了 教 育 培 训 部 规 定 的 标 准,包 括 一 栋 3层 的 楼 房,几 间 宽敞、凉 爽 的 钢 结 构 练 武 室,16个 文 化 教 室,电 脑 实 习 室、图 书 馆、基 础 医 学教 室、实 验 室、练 功 室、文 体 美 室 等。学 校 宿 舍 可 为 400名 学 生 提 供 膳 宿 服务。

阮 友 开 先 生说:“以 这 样 的 培 训 模 式,我 们 希 望 吸 引 更 多 热 爱 武 术 的 学 生,从 而 发 现 和 培 养 有 武 术 天 赋 的 学 生 成为 专 业 运 动 员, 为 国 家、地 方 武 术 队 提 供 人 才,也 为 其 他 社 会 领 域 提 供 人 才,如 部 队、电 影 演 员、体 育 教员 等。对 于 那 些 没 有 武 术 天 赋 的 人 也 很 有 好 处,可 增 强 体 力、提 高 意 志 毅 力 和 拥 有 规 范 的 生 活 方 式” 。

Texte: Trần Trí Công - Photos: Hoàng Quang Hà


Школа «Баолонг» имеет классы всех трех ступеней обязательного общего среднего образования: начальной, базово-средней и средней. Дирекция и учительский коллектив были подобраны в соответствии со стандартами Министерства образования и подготовки кадров Вьетнама, которое отвечает за программу общего среднего образования для этой школы. Программа занятий боевыми искусствами была предоставлена Академией «Тиеулонг» монастыря «Шаолинь». Она рассчитана на 26-летний срок обучения боевым искусствам. В программу включены и занятия вьетнамскими видами боевых искусств. Набор учеников в школу проводится по всей стране. Школа предоставляет своим ученикам возможность выбрать из трех вариантов посещения школы: приходящая форма, интернат и полупансион. Расписание построено таким образом, чтобы в первой половине дня проходили занятия по общеобразовательной программе, а во второй - занятия боевыми искусствами. Выпускники школы «Баолонг» получат аттестат государственного образца, который дает право поступать в любые вузы и ПТУ страны.

Председатель Управляющего совета, генеральный директор Медико-фармацевтической корпорации «Баолонг», мастер боевых искусств, доктор медицинских наук Нгуен Хыу Кхай занял пост заместителя директора школы. Он отвечает за сектор боевых искусств в школе. С учащимися работают и другие опытные вьетнамские и китайские мастера и тренеры.

Материальная база школы включает трехэтажное учебное здание, залы для занятий боевыми искусствами, библиотеку, кабинет информатики, лабораторию и др. Общежитие школы рассчитано на 400 учеников.

Доктор Нгуен Хыу Кхай рассказал: «Благодаря подобной модели подготовки мы хотим привлечь как можно больше желающих изучать боевые искусства. Кроме того, мы преследуем цель обнаруживать по-настоящему талантливых учеников, тем самым создавая фонд потенциальных спортсменов для сборных по боевым искусствам провинциального и государственного уровня.

Наши выпускники также смогут служить в вооруженных силах, стать актерами или спортивными тренерами. Даже если их будущее не будет связано с боевыми искусствами, учеба в школе обеспечит им хорошее здоровье, закаленную волю и правильные моральные установки в жизни».





Actualité - News

Liens Relatifs

" : Trường võ thuật Bảo Long" | Se connecter / Créer un compte | 0 Commentaire
Seuil

Les Commentaires sont la propriété de leurs auteurs. Nous ne sommes pas responsables de leur contenu.



VÕ THUẬT - Võ Thuật Cổ Truyền Việt Nam :: copyright 2005-2009 www.vo-thuat.net .
Ce site a été construit avec NPDS, un système de portail écrit en PHP. Ce logiciel est sous license GNU/GPL .
syndication de vos News via www.vo-thuat.net/backend.php -::- + encore via le NPDS Push Infos System
Mentions Légales